学校日記

Umi(国際室)

  • 令和7年度第51回入学式 校長先生の祝辞9

    公開日
    2025/04/07
    更新日
    2025/04/07

    Umi(国際室)




















    ⑨皆さんが学ぶ意欲を持ち、伸びていこう、挑戦し続けようとする気持ちに応えることでできるように、我々教職員も、皆さんと共に日々努力したいと思います。



    We, the teachers and staff, also want to
    strive every day alongside you, in response to your desire to learn, grow, and
    continue challenging yourselves.



    ہم چاہتے ہیں کہ ہم اس جذبے کا جواب دیں جس کے ذریعے
    آپ سب سیکھنے کا عزم رکھتے ہیں، ترقی کرنا چاہتے ہیں، اور مستقل چیلنجز کا سامنا کرنا
    چاہتے ہیں، اس لئے ہم تعلیم کے عملے کے طور پر روز بروز آپ کے ساتھ مل کر محنت کرنا
    چاہتے ہیں۔



    हामी शिक्षक शिक्षिकाहरूले तपाईंहरूको अध्ययन गर्ने प्रेरणा, वृद्धि गर्दै जान चुनौती स्वीकार गर्ने चाहनाको जवाफ दिइरहेका छौं, जसको लागि हाम्रा सबै दिनको प्रयास तपाईंहरूसँगको साझा हुनेछ।








  • 令和7年度第51回入学式 校長先生の祝辞8

    公開日
    2025/04/07
    更新日
    2025/04/07

    Umi(国際室)




















    ⑧   そして「たくましさ」とはもちろん「心のたくましさ」という意味もあります。折れない心を持つには、前向きな考え方を身につけることが大事です。失敗は成長のチャンスととらえていき、「できない」のではなく「どうすればできるのか」を考えていきましょう。



    And "resilience" also means
    "mental resilience." To have an unbreakable spirit, it is important
    to cultivate a positive mindset. Let's perceive failures as opportunities for
    growth and think about "how can we do it" rather than "I can't."



    اور "مضبوطی" کا مطلب "دل کی مضبوطی"
    بھی ہے۔ ٹوٹنے نہ والا دل رکھنے کے لئے، مثبت سوچ اپنانا ضروری ہے۔ ناکامیوں کو ترقی
    کا موقع سمجھیے اور "نہیں کر سکتے" کی بجائے "کس طرح کر سکتے ہیں"
    پر غور کیجیے۔



    "ताकुमाशिको" अर्थमा
    "
    मनको ताकुमाशी" पनि छ। नटुट्ने मन हुनु भनेको सकारात्मक सोच अपनाउनु महत्त्वपूर्ण छ। असफलतालाई विकासको अवसरको रूपमा लिई "हुन्न" भन्नु भन्दा "कसरी गर्न सकिन्छ" भन्नेमा सोच्नुपर्छ।




  • 令和7年度第51回入学式 校長先生の祝辞7

    公開日
    2025/04/07
    更新日
    2025/04/07

    Umi(国際室)




















      さらに「たくましさ」は今まさに成長してくみなさんにとって、活動の基盤となる体を作るという意味でもとても、大切なことです。規則正しい生活を心がけ、適度な運動を習慣化して健康な体をつくって下さい。



    Furthermore, for all of you who are currently
    growing, "resilience" is very important in the sense of building a
    body that serves as the foundation for your activities. Please strive for a
    regular lifestyle and make moderate exercise a habit to create a healthy body.



    अझै भनेको "ताकत" अहिले विकास गर्दै हुनुहुने सबैका लागि, गतिविधिको आधार बन्ने शरीर बनाउने अर्थमा धेरै महत्त्वपूर्ण कुरा हो। नियमीत जीवन यापन गर्ने प्रयास गर्नुहोस्, सौम्य व्यायामलाई दिनचर्यामा सामेल गरेर स्वस्थ शरीर बनाउनुहोस्।



    مزید برآں، "مضبوطی" هن وقت آپ سب کی
    ترقی کے لئے جسمانی بنیاد بنانے کے حوالے سے بہت اہم ہے۔ براہ کرم باقاعدہ زندگی گزارنے
    اور مناسب ورزش کو عادت بنا کر صحت مند جسم بنائیں۔








  • 令和7年度第51回入学式 校長先生の祝辞6

    公開日
    2025/04/07
    更新日
    2025/04/07

    Umi(国際室)




















      また、豊かな心を育むためには、日々の生活の中で、様々な経験を積み、人との関わりを大切にすることが重要です。特に、経験の中でも、苦しいことや困難なことを自らの力で乗り越えていくといった経験は、心を最も大きく成長させる「鍵」となります。何事も恐れず挑戦して、粘り強くやり抜いていって下さい。そして、仲間や家族に対し、思いやりや感謝の気持ちを持って接するようにしていきましょう。中学校はそういった経験を積める場所であると自信を持って言えます。



    In addition, to cultivate a rich heart, it is
    important to gain various experiences in daily life and to value interactions
    with others. In particular, experiences where one overcomes challenges and
    difficulties by their own strength become the "key" to greatly
    growing one's heart. Please face everything without fear, take on challenges,
    and persistently see them through. And let us treat our friends and family with
    compassion and gratitude. I can confidently say that middle school is a place
    where such experiences can be gained.



    مزید برآں، ایک بھرپور دل کو پروان چڑھانے کے لیے
    یہ ضروری ہے کہ ہم روزمرہ کی زندگی میں مختلف تجربات حاصل کریں اور دوسروں کے ساتھ
    تعلقات کی اہمیت کو سمجھیں۔ خاص طور پر، تجربات میں، مشکل اور پریشان کن حالات کا خود
    اپنی قوت سے سامنا کرنے کے تجربات دل کی سب سے بڑی ترقی کے لیے "چابی" ثابت
    ہوتے ہیں۔ ہر چیز کا سامنا کرنے میں بے خوفی کے ساتھ چیلنج کریں اور مستقل مزاجی سے
    اپنا کام جاری رکھیں۔ اور اپنے ساتھیوں اور خاندان کے افراد کے ساتھ مہربانی اور شکر
    گزار ہونے کے احساس کے ساتھ پیش آئیں۔ میں اعتماد کے ساتھ کہہ سکتا ہوں کہ مڈل اسکول
    ایسے تجربات حاصل کرنے کی جگہ ہے۔



    यसबारेमा, समृद्ध हृदयको विकासका लागि, दैनिक जीवनमा विभिन्न अनुभवहरू संकलन गर्दै, मान्छेहरूसँगको सम्बन्ध महत्त्वपूर्ण छ। विशेष रूपमा, अनुभवहरूको भित्र, कठिनाइहरूलाई स्वयंको प्रयासबाट पार गर्नाले हृदयलाई सबैभन्दा ठूलो रूपमा विकास गर्ने "कुञ्जी" बनिन्छ। कुनै पनि चिजबाट डराउनु भन्दा चुनौती लिनुहोस् धैर्यपूर्वक अघि बढ्नुपर्छ। अनि, साथी परिवारप्रति मायालु आभारका भावना राखेर व्यवहार गर्न प्रयास गर्नुहोस्। विश्वासका साथ भन्न सक्छु कि मिडिया स्कूल यस्ता अनुभवहरू संकलन गर्नका लागि उपयुक्त स्थान हो।








  • 令和7年度第51回入学式 校長先生の祝辞5

    公開日
    2025/04/07
    更新日
    2025/04/07

    Umi(国際室)




















      「問い」にこだわる学びをぜひ先生方と一緒に実践していきましょう。そこから学びへの関心が高まっていくはずです。



    Let's definitely practice learning that
    emphasizes "questions" together with the teachers. It should raise
    interest in learning from



    there.



    "سوالات" پر زور دینے والی سیکھنے کی
    سرگرمیوں کو یقینی طور پر اساتذہ کے ساتھ مل کر عمل میں لائیں۔ اس سے سیکھنے میں دلچسپی
    بڑھ جائے گی۔



    शिक्षकहरूसँग मिलेर 'प्रश्न' मा विशेष ध्यान दिने अध्ययन गर्न अझै अनुभव गरौँ। त्यहीँबाट अध्ययनमा चासो वृद्धि हुने छ।








  • 令和7年度第51回入学式 校長先生の祝辞4

    公開日
    2025/04/07
    更新日
    2025/04/07

    Umi(国際室)




















    ④    さて、本校の学校教育目標は「自ら学び 心豊かに たくましく」です。まず自ら学ぶためには何が必要でしょうか。そのためには知的好奇心を常に高め、「問」を立てていく習慣が必要です。世の中の事象、周囲の人の思いや考えに関心を寄せ、「なぜこうなのだろうか」「こうするためにはどうしたらよいか」「自分はこう思うけれど、相手はどう考えているのだろう」などと問を持ち、学び合いを通して、知識や関心を高めていってもらいたいと思います。



    Now, our school's educational goal is "to learn
    independently, enrich the heart, and be resilient." First, what is
    necessary to learn independently? For that, it is essential to constantly
    enhance intellectual curiosity and develop the habit of posing questions. I
    hope that students will cultivate interest in the events of the world and the
    thoughts and ideas of those around them, pondering questions such as "Why
    is this the case?" "What should I do to achieve this?" and
    "I think this way, but what might the other person think?" Through
    mutual learning, I hope they will increase their knowledge and interests.



    اب، ہمارے اسکول کا تعلیمی مقصد "آزادانہ طور پر سیکھنا، دل کو مالا مال کرنا، اور لچکدار ہونا ہے." سب سے پہلے، آزادانہ طور پر سیکھنے کے لئے کیا ضروری ہے؟ اس کے لئے ضروری ہے کہ فکری تجسس میں مسلسل اضافہ کیا جائے اور سوالات پوچھنے کی عادت پیدا کی جائے۔ مجھے امید ہے کہ طالب علم دنیا کے واقعات اور اپنے آس پاس کے لوگوں کے خیالات اور خیالات میں دلچسپی پیدا کریں گے ، جیسے سوالات پر غور کریں گے جیسے "ایسا کیوں ہے؟" "مجھے یہ حاصل کرنے کے لئے کیا کرنا چاہئے؟" اور "میں اس طرح سوچتا ہوں، لیکن دوسرا شخص کیا سوچ سکتا ہے؟" باہمی تعلیم کے ذریعے مجھے امید ہے کہ وہ اپنے علم اور دلچسپیوں میں اضافہ کریں گے۔



    अहिले हाम्रो विद्यालयको शैक्षिक लक्ष्य भनेको "स्वतन्त्र भएर सिक्नु, हृदयलाई समृद्ध पार्नु लचिलो हुनु" हो। पहिलो, स्वतन्त्र रूपमा सिक्न के आवश्यक ? त्यसका लागि निरन्तर बौद्धिक जिज्ञासा बढाउनुका साथै प्रश्न गर्ने बानीको विकास गर्नु आवश्यक
    मलाई आशा कि विद्यार्थीहरूले संसारका घटनाहरू उनीहरूका वरपरका मानिसहरूको विचार विचारहरूमा रुचि विकास गर्नेछन् "किन यस्तो भइरहेको ?" जस्ता प्रश्नहरू विचार गर्नेछन्। "यो हासिल गर्न मैले के गर्नुपर्छ?" " यस्तो सोच्छु, तर अर्को व्यक्तिले के सोच्न सक्छ?" पारस्परिक शिक्षाको माध्यमबाट, मलाई आशा कि उनीहरूले आफ्नो ज्ञान रुचि हरू बढाउनेछन्।








  • 令和7年度第51回入学式 校長先生の祝辞3

    公開日
    2025/04/07
    更新日
    2025/04/07

    Umi(国際室)




















      制服に身を包み、緊張した様子の皆さんの姿から、これから始まる中学校生活への期待や不安が伝わってきます。中学校生活を充実させ、三年後に本校を卒業するとき、「今沢中学校で学んで良かった」と心から言えるように、先生方や仲間とともに頑張っていきましょう。



    From the appearance of everyone dressed in their uniforms
    and looking nervous, I can sense the expectations and anxieties about the
    middle school life that is about to begin. Let's work hard together with the
    teachers and friends to enrich our middle school experience, so that three
    years from now, when we graduate from this school, we can sincerely say, 'I was
    glad to have learned at Nazawa Middle School.'



    یونیفارم میں ملبوس اور پریشان نظر آنے والے ہر شخص کی ظاہری شکل سے، میں مڈل اسکول کی زندگی کے بارے میں توقعات اور پریشانیوں کو محسوس کر سکتا ہوں جو شروع ہونے والی ہے. آئیے اپنے مڈل اسکول کے تجربے کو بہتر بنانے کے لئے اساتذہ اور دوستوں کے ساتھ مل کر سخت محنت کریں، تاکہ اب سے تین سال بعد، جب ہم اس اسکول سے فارغ التحصیل ہوں، تو ہم خلوص دل سے کہہ سکیں، 'مجھے نازوا مڈل اسکول میں سیکھنے پر خوشی ہوئی۔



    -आफ्नो पोसाक लगाएका नर्भस देखिने सबैको उपस्थितिबाट, सुरु हुन लागेको माध्यमिक विद्यालय जीवनको बारेमा अपेक्षाहरू चिन्ताहरू महसुस गर्न सक्छु। आउनुहोस्, शिक्षक साथीहरूसँग मिलेर हाम्रो माध्यमिक विद्यालयको अनुभवलाई समृद्ध बनाउन कडा परिश्रम गरौं, ताकि अबको तीन वर्षपछि, जब हामी यस विद्यालयबाट स्नातक हुन्छौं, हामी इमानदारीपूर्वक भन्न सक्छौं, ' नजावा मिडिल स्कूलमा सिकेकोमा खुसी थिएँ।








  • 令和7年度第51回入学式 校長先生の祝辞2

    公開日
    2025/04/07
    更新日
    2025/04/07

    Umi(国際室)







































      さて、新入生のみなさん、入学おめでとうございます。皆さんの入学を全校をあげて心からお祝いいたします。










    Congratulations on your admission. The entire
    school sincerely celebrates your enrollment.



    آپ کے داخلے پر مبارک ہو. پورا اسکول خلوص دل سے آپ کے اندراج کا جشن مناتا ہے۔



     



    तपाईंको प्रवेशको लागि बधाई छ। सम्पूर्ण विद्यालयले तपाईंको भर्नाको हार्दिक उत्सव मनाउँदछ।








  • 令和7年度第51回入学式 校長先生の祝辞1

    公開日
    2025/04/07
    更新日
    2025/04/07

    Umi(国際室)







































     
    そよ風と木々の若葉、そして満開の桜が祝福する春爛漫の本日、御来賓の皆様、そして多くの保護者の皆さまの御臨席を賜り、令和七年度沼津市立今沢中学校入学式が挙行できますことを心から感謝し、厚く御礼を申し上げます。










    On this beautiful spring day, blessed by the
    gentle breeze, the young leaves of the trees, and the fully bloomed cherry
    blossoms, I sincerely thank all the guests and many parents for their presence,
    which allows us to hold the entrance ceremony for Numazu City Imazawa Junior
    High School for the 7th year of Reiwa.



    موسم بہار کے اس خوبصورت دن پر، ہلکی ہوا، درختوں کے جوان پتوں، اور مکمل طور پر کھلنے والے چیری کے پھولوں سے برکت کے ساتھ، میں تمام مہمانوں اور بہت سے والدین کا ان کی موجودگی کے لئے تہہ دل سے شکریہ ادا کرتا ہوں، جس کی وجہ سے ہم ریوا کے ساتویں سال کے لئے نومازو سٹی امازاوا جونیئر ہائی اسکول کے لئے داخلے کی تقریب منعقد کر سکتے ہیں.



    यस सुन्दर वसन्त को
    दिन, कोमल हावा, रूखको जवान पातहरू, पूर्ण रूपमा फुल्ने चेरी फूलहरू द्वारा आशिषित, सबै अतिथिहरू धेरै आमाबाबुलाई उनीहरूको उपस्थितिको लागि हार्दिक धन्यवाद दिन्छु, जसले हामीलाई नुमाजु सिटी इमाजावा जुनियर हाई स्कूलको लागि प्रवेश समारोह आयोजना गर्न अनुमति दिन्छ।








  • Umi IMAZAWA 中1~中3合同Umi

    公開日
    2024/11/29
    更新日
    2024/12/05

    Umi(国際室)

     今まで各自用意してきたプレゼン資料を互いに聴き合い対話的に深めていきました。合同Umiは,協働学習なので互いの良さにも気づき仲間の絆も生まれました。

  • Umi IMAZAWA 合同Umi

    公開日
    2024/11/29
    更新日
    2024/11/29

    Umi(国際室)

    11月22日(金)

    小中Umi交流の授業に向けて,合同Umiを実施しました。

  • Umi IMAZAWA 先生たちとの交流(7月)

    公開日
    2024/08/04
    更新日
    2024/08/04

    Umi(国際室)



    英語でUmi参加の生徒と同じグループのメンバーが,朝,担任の先生との打合せ通り,発表資料を持参しUmiに来室しました。(ありがとうございます。上手に作ってありました。小中9年間の学習のゴール近くの姿を見た思いがしました。)そこで思いがけず小学校の担任の先生とUmiで再会したようです。笑顔があふれました。
     今年度から今沢中と今沢小にUmi(国際室)が新設されましたので,2学期も小学校の先生とも連携しながら授業作りをしていきます。今沢小の事務の先生も来室してくださり,備品や消耗品をどのように生徒の授業に活用しているのか,実際の様子を見てもらいました。



  • Umi IMAZAWA 先生たちとの交流

    公開日
    2024/08/04
    更新日
    2024/08/04

    Umi(国際室)

     授業前の先生方の様子です。教頭先生が機器の調子を整えてくださり助かりました。英語の授業での発表について担任の先生と打ち合わせをしました。そして,みなさんも見覚えのある先生が来室しました。

  • Umi IMAZAWA 多文化共生

    公開日
    2024/08/04
    更新日
    2024/08/04

    Umi(国際室)

     クラスメートと共に来室したり,クラスメートが迎えに来たりすると安心しますね。毎週金曜日,隔週月曜日にUmi開きしています。Umiは,みんなのUmiです。今沢中の在校生のみなさま。2学期,ゆとりのある昼休みに,お友達を誘いながらUmiの掲示物を見に,絵本を読みに,水書用紙などの学習具を試しにお越しくださいね。

  • Umi IMAZAWA 多文化共生

    公開日
    2024/08/04
    更新日
    2024/08/04

    Umi(国際室)

     今沢中学校の昼の放送は,ひと工夫があり,聴きごたえがあります。

  • Umi IMAZAWA 多読プログラム(7月)

    公開日
    2024/08/04
    更新日
    2024/08/04

    Umi(国際室)

     「雷は,どうやって発生するのだろう。」という疑問をもとに,写真絵本「かみなり」を読みました。「入道雲」を窓から撮影し,画像とイメージの一致をさせていました。多読プログラム「みんなで100さつ」へ記録をしました。1学期の記録:52冊。

     本年度Umiは,北校舎2階西隅。女子更衣室隣です。

  • Umi IMAZAWA 授業風景(7月)

    公開日
    2024/08/04
    更新日
    2024/08/04

    Umi(国際室)

     小中連携だから実践可能な学習具の工夫として,水書用紙(すいしょようし)の活用があります。大きく書くことで,字形をとらえやすくなります。筆ペンのインクのかわりに水を入れたような筆で書くと,用紙に色が付きます。今の季節,すぐ乾くので,消す手間が省けます。小学校Umiでは,この学習具を使うことがあります。中学Umiでも有効でした。

  • Umi IMAZAWA 授業風景(7月)

    公開日
    2024/08/04
    更新日
    2024/08/04

    Umi(国際室)

     今沢小学校と今沢中学校の校長先生がUmiに来室し,生徒と交流しました。礼儀正しく話す活動を通して,活用できる言葉が増えてきました。

  • 3年 社会科

    公開日
    2024/06/22
    更新日
    2024/06/22

    Umi(国際室)

     在籍学級での授業を知る目的で短時間授業参観をさせていただきました。楽しいエピソードあり,追究したくなる発問あり,考える楽しみにあふれた授業が展開されていました。小学校6年生の社会科では,今月から歴史の勉強がスタートしています。中学校3年生の姿から,Umiの授業構成,小学校社会科,高等学校社会科へのつながりや母国の歴史観育成のためのヒント等を学ばせていただきました。

  • Umi IMAZAWA トランスランゲージング・クラスルーム

    公開日
    2024/06/22
    更新日
    2024/06/22

    Umi(国際室)

     画像と「やさしい日本語」と母語をつなげる活動により,複数言語下で生きる生徒の言葉の力がより確実になっていきます。